Если возникает необходимость перевести с русского английский или другой язык текст по медицине или документ, имеющий отношение к здоровью человека, нужно заказывать профессиональный медицинский перевод. Услуга отличается от простого перевода, так как требует от специалиста глубоких познаний в определенной сфере медицины. Важна точность переводимой информации, знание неоднозначных и неоднородных терминов, специфика построения предложений и соблюдение структуры документа.
Если работать с текстом будет переводчик, не разбирающийся в теме, он может допустить немало ошибок, исказить оригинальный смысл, что в случае с медицинским переводом недопустимо и может быть опасно. Неспециалист не сумеет корректно перевести терминологию, сложные формулировки, так как не знает особенностей медицинской лексики, различия в употреблении собственных названий, органов и частей тела, различных препаратов и ингредиентов на русском, английском, немецком и других языках.
В бюро переводов BusinessPartnerработают профессиональные переводчики, которые также являются узкими специалистами в различных сферах медицины. Наши сотрудники в совершенстве владеют иностранным языком, есть носители, лингвисты, корректоры и редакторы. Комплексная работа над каждым заказом позволяет добиваться высокого качества перевода, полного соответствия текста оригиналу, соблюдения структуры, стиля документа.
Что входит в профессиональный медицинский перевод?Наши специалисты переводят документацию с английского на русский и обратно, а также на другие языки, любой сложности и направленности:
- Клинические исследования – протоколы, заключения, результаты исследований, инструкции.
- Фармацевтика – спецификации и инструкции к препаратам, отчеты по безопасности и сертификаты качества.
- Оборудование – руководства по эксплуатации, рекламные буклеты, паспорта, результаты проведения испытаний, сайты производителей техники.
- Обучающие материалы – статьи и диссертации, методические пособия, медицинские журналы, материалы конференций и тренингов.
Вы можете заказать бесплатный тестовый перевод фрагменты текста, чтобы убедиться в нашем профессионализме. Чтобы узнать стоимость услуги, загрузите документ на сайт в специальную форму для расчета. На все заказы действует гарантия – мы исправим любые замечания и недочеты быстро и бесплатно, если они будут выявлены после медицинского перевода.
Мы уверены в качестве своей работы, так как медицинские документы переводят специалисты с большим опытом и требуемой квалификации, которые отлично разбираются в теме и владеют алгоритмами поиска сложных терминов, знают русский, английский и другие языки, постоянно совершенствуют свои знаний и навыки.